5/27/2020 Juby Chiu - 舞動衣裳的服裝設計師Juby is a smart and curious girl, when I first met her, I was impressed by her full creative imaginations. Every time I always can get different ideas from our conversations. She's graduating from the fashion design department of Shih Chien University, she's been to Europe and Australia to different residency projects. Recently she also starts to work with contemporary dancing groups, experimental theatre and different traditional Taiwanese cultural spots. In her designing pieces, you could see that clothes is not just a 2D cold piece, it's also the conversation between the environments and human beings. Since building her own brand "Juby Chiu studio" from 2010, she's challenged herself and broke the rules in different fields. " Fashion design as for me, is an abstract language to express what I meant. More practically, it's an expression of the internal itself. The essence comes from the internal. It's not only fiber, but also an language between body and soul. " Juby是位古靈精怪的女生,第一次看到她對她豐富充滿創意的想像力印象深刻,每次與她的對話中總是能創造不同點子。 畢業於實踐大學服裝設計系,曾在歐洲各地遊走,並於澳洲駐村過。 近期更與舞團,實驗劇場,各樣台灣傳統文化跨界合作。 在她的創作中衣服並不只是件平面作品,更是與環境和人物的對話互動。 2010年創立同名品牌JUBY CHIU至今,她都不斷挑戰自己,打破各種領域的規則。 創作語彙圍繞在「它是纖維更是靈魂對肉體的一種語言」,將生活經驗感官內化後再焠鍊出無限的可能。 Q1: Please introduce yourself shortly, and tell us what are you doing in your life now? I want to define myself as a person who's keeping doing things, not just a fashion designer or creator. Most of time I hope that I'm on the road to practice myself and others' dreams. If I'm gonna define what I'm doing now, I would say that I am a person who take care of myself and other people's bodies, clothes is not just for outlook, it should be from inside to outside. 請簡單介紹一下你的過往工作經驗以及你目前在做的事情。 我想把自己定義為一個持續在做的人,而不是單純只是一位服裝設計師或是創作者,更多時候我希望自己在每一個實踐自己與他人的路上。 如果要定義自己目前在做的事,會稱自己為一個照顧自己身體與照顧別人身體的人,服裝不單純只是穿在外表非常漂亮而是由內而外的。 Q2: What makes you to become a fashion designer? My mom was an art teacher when I was young, I often watched all the kids creating something to grow out of nothing, it's pretty attractive. I remember that there's one student who's deaf but her art always amazed us. Probably I was from this background, so I have been to attracted by art since I was a kid. The reason why I started to be a fashion designer was because of the college I went (Shih Chien University). 當初為什麼會想開始服裝設計創作? 小時候母親是美術老師,常常會看著每一位小朋友從無到有的過程非常迷人。 印象有一位聽障生她的作品總是特別令人驚艷,可能是這樣的背景,從小就對美這件事情特別著迷。 服裝設計的緣分應該來自於實踐大學。 Q3: You've been to different places to do the artist residency, how do you think about that you are influenced by different environments in different ways? Please share some impressive experiences you had with us. The first time was at Golden Museum where nears Jiufen and Jinguashi, it's very beautiful there. I've lived there for one year and a little bit more, each time was about six months, and I stayed there three times totally. One time I was with Zheng Chouyu's brother, the second time I was by myself, the third time I invited my best friends "Swing Girls" and an illustrator PHOEBE. All of these three times made me learn a lot and grow a lot in my life, it taught me how to see things from inside. The Second time was an international artist residency project by Ministry of Culture, I appreciate that they gave me this chance, it brought me to Sydney as a visual artist even I'm a fashion designer. It's a great but nervous experience, because it's the year my body healthy started to change, I woke up in the midnight all the time due to hypoglycaemia but I couldn't figure out the way to solve the problems. Now I think I was pretty courageous. The third time was in Tainan after I came back from Sydney, Australia. Thanks for Lavender Cottage providing me this opportunity to residence in Roots In. Without MIL, I wouldn't be able to learn how to live my life and forget who I am as a fashion designer to live with people for real. During these times, I met people traveled from everywhere in Taiwan at workshops, shared hand made works and chatted with each other, it's a healing process for each other. I also became a good friend with a Bohemia granny from Guohua Theater's eldest wife in Tainan, and I invited her to be my model. This collaboration also made her and her husband to be the cover of Taiwan Panorama magazine. It made me very proud and happy. The fourth time was in Walkingbook bookstore with STUPIN, I met an artist Lai Su Ching and one of my classmate in Fu-Hsin Trade & Arts School. LIZ also invited her to be one part of Taipei Fashion Week show, this opportunity made me learn to communicate with different artists and work with them. 曾經在各地駐村的經驗中,你認爲不同環境對創作有什麼影響? 請與我們分享印象深刻的駐村經驗! 第一次的駐村經驗是在黃金博物館。一個靠近九份與金瓜石的地方,那裏非常漂亮。我在那生活整整超過一年再多一點,每一次駐村的時間是半年左右的時間,我總共駐村了三次,一次是自己跟鄭愁予的哥哥一位名叫鄭老師的長輩,第二次是自己一個人,第三次是邀請自己最要好的姊妹搖擺少女以及PHOEBE插畫藝術家。這三個階段現在回想請來對我的人生都充滿非常多的學習與成長,它讓我學會如何更往內看。 第二次就是文化部的國際駐村。很謝謝文化部給我這個機會,讓一般被定義為時尚的服裝設計也可以以視覺藝術的身分前往雪梨駐村,那是一個很棒卻也很緊張的經驗,因為那是我身體開始改變的一年,往往在睡覺睡到一半會低血糖起來卻找不到任何可以解決的方法,現在想想那時候的膽子真大。 第三次是雪梨駐村回來到台南生活一百天。很感謝薰衣草森林給了我這次駐村在緩慢文旅的機會,如果沒有MIL就沒有這麼棒的機會讓我學會如何生活以及撇開自己是服裝設計師這個表面的身分,真正跟人生活在一起。駐村期間我也開始從工作坊遇到來自台灣世界各地的旅人,分享手作與聊天的過程,是一個彼此療癒的過程。也跟一位來自台南前國華戲院長媳的波西米亞阿嬤成為了好朋友,並邀請她來當我的麻豆。這個合作還讓八十多歲的阿嬤與她的老公登上了光華雜誌的封面,令我感到非常開心也很有成就感。 第四次是在行冊與STUPIN一起合作的駐村。認識了藝術家賴舒勤也跟一位一樣是復興美工的同學相認。LIZ還邀請她一起餐與台北時裝周的展演,這次也因為這個機會讓自己跟更多不同的藝術家學會更多的溝通以及合作。 Q4: Please tell us the most challenging or interesting experience you have in your creating life. The most interesting experience I have so far would be the performance I did last year in Taipei Arts Festival. That's a performance by normal people but at the same time there're many different professional people in different fields on the stage. As a non-professional dancer to do a show is a pretty nervous thing. Because I'm good at making clothes but when it comes up with performance, since I was in the chorus in the elementary school, I never have the official performance in front of every one. That time I tried very hard to remember the English lyrics which I couldn't remember till the last moment. It's a very impressive experience, I feel like it's not just a show but more like I have family. 在你的創作經驗中,請分享一次最有挑戰或最有趣的經驗。 現在回想起來最有趣的創作應該是去年在表演中心的非跳不可的表演。 那是一個以素人為出發點的演出,但同時台上有非常多不同領域的專業者,從一個非專業舞者的身分去做一場表演其實是一件很令人緊張的事,因為做服裝是自己拿手的,但說起表演從國小在合唱團對著大家表演過就再也沒有一個正式的演出了。連上場的前一刻都還努力的背著背不起來的英文歌詞,那次經驗真的是讓人非常深刻,覺得不單純是一場演出而是多了一個家人的感覺。 Q5: Your healthy was changed since few years ago, can you share it with us what's the difference to your creations or ideas once you found out that your body situation wasn't 100% healthy anymore? I started to care more about eating. Because what you eat would make who you are. I also started to care about eco-friendly, when you have nothing by yourself, what could you provide to the environment? It helps me to get through the most depressed time in my life to be in mangrove, I usually walk from Dansui to Mangrove, the bird's sounds and the smell of natures influence me a lot. 看到你的身體前幾年有了變化,可以與我們分享在健康上亮起紅燈後,對你的創作有什麼改變或新的想法嗎? 開始對吃很有感吧。 因為你吃什麼身體就會回饋你什麼。 也開始對於環境友善跟在乎,因為當自己什麼都沒有的時候,你還可以給環境一些什麼? 紅樹林幫助我度過人生最低潮的時期,我常常從淡水走到紅樹林,一路上的鳥鳴與大自然散發出來的氣息都深深影響著我。 Q6: Where are your inspirations from? When you are lack of it, what would you do? When I don't have inspirations it's my happiest time, because when you are empty, things would go through inside of you. And I always have inspirations, it's kind of annoying, I need to learn to not think too many things, I feel my problem is thinking too much actually. 你生活中的創作靈感來源是什麼?在沒有靈感時會做什麼事? 沒靈感的時候是自己最開心的時候,因為放空才能讓東西放進來。 有靈感的時候是常常都有,所以其實很痛苦,常常要學著讓自己不去思考想太多事情,發現自己的職業病其實就是想太多。 Q7: If you could collaborate with someone, who would be that person? I want to work with Bjork or Su Yunying, if I could go back to the past, I would like to work with Echo ( A famous Chinese writer) or Xu Zhimo's ex wife Zhang Youyi, because she's an owner of a clothing store. 如果可以的話你最想和誰合作? 我想跟碧玉或是蘇運瑩,如果可以回到過去會是三毛或是徐志摩的前妻,因為她是一間服裝公司的老闆。 Q8:Who influences you the most? Why? I like to read a lot, the most influencer of my life would be a poet or one part of the book. Sometimes it might be a music or dancing event. I feel that dancer Yang Ya Ching is the person who influences me the most recently, because we keep each other company when we are both in the bottom of our life. 影響你最深的人或創作者是誰?為什麼? 我自己很喜歡看書,大部分影響我的是一段話或是一首詩,有時候可能是一場音樂或是舞蹈。 我覺得舞者楊雅鈞是最近影響我最深的人,因為我們在人生最低潮的時候互相陪伴了彼此。 Q9: What's your plans or dreams in the future? Please say something to people who also chase their dreams now. I hope all of you can take care of your bodies first when you chase your dreams, and learn to be a better person to the people surrounding you. My wish about this year is to be some people's benefactor, when I keep this faith on my mind, every time there're always some angels help me out. 未來有什麼計畫或夢想呢?請對那些追求自己目標的人說一句話。 我希望大家可以在追求夢想的同時先照顧好自己的身體,學會對自己身邊的人更好。 今年我自己的願望是成為別人的貴人,每次當有這個心念出現時,身邊總是圍繞著各種天使幫助我。
Comments are closed.
|